Печать

 

 

ekeevaРегулирование вопросов сохранения и развития родных языков и традиционной культуры коренных народов в Республике Алтай реализуются в рамках следующих нормативно-правовых актов:

Конституция–Основной закон Республики Алтай (июнь 1997г. №21-4)

Законы Республики Алтай:

«О языках народов, проживающих на территории Республики Алтай» (03.03.1993г. №9-6);

«О регулировании отношений в области развития нематериального культурного наследия народов Республики Алтай» (2008г.);

«Об образовании в Республике Алтай» (15.11.2003г.);

«О культуре в Республике Алтай» (2014г. 53-РЗ);

«О перечне территорий компактного проживания коренных малочисленных народов в Республике Алтай» (06.10.2009г. №48-РЗ);

«О полномочиях органов государственной власти Республики Алтай в сфере регулирования отношений недропользования на территории Республики Алтай»;

«О регулировании некоторых вопросов в сфере защиты прав коренных малочисленных народов Российской Федерации, проживающих в Республике Алтай» (09.06.2017г. №16-РЗ);

«Об эпическом наследии народов РА» (2019г.).

Основными инструментами реализации государственной национальной политики являются национальные проекты «Образование»; «Культура»-подпрограмма «Развитие алтайского языка как государственного языка РА»; государственная программа «Развитие экономического потенциала и предпринимательства-подпрограмма «Социально-экономическое развитие коренных малочисленных народов Республики Алтай».

По данным статистики, численность населения Республики Алтай, по состоянию на 1 января 2019 года, составляет 218,06тыс.чел., в регионе проживают представители 91-ой национальности.

Основное население республики русские-56%, алтайцы-33%, казахи–6%, остальные национальности–менее 3% от населения республики.

К коренным жителям Алтая относятся алтайцы и «новые» этносы-теленгиты, тубалары, челканцы, которые по решению Правительства РФ (постановление от 24.03.2000г. №14) отнесены к коренным малочисленным народам.

Кроме того, живут:

-кумандинцы, но основная их масса сосредоточена в Алтайском крае;

-шорцы, но основная их масса сосредоточена в Кемеровской области;

-телеуты, их основное место проживания также Кемеровская область.

Таким образом, из 45 коренных малочисленных народов РФ, включенных в Единый перечень, на территории РА проживают 6 народностей: кумандинцы, теленгиты, тубалары, челканцы, телеуты и шорцы. Кумандинцы, челканцы, тубалары на территории Майминского, Чойского, Турочакского районов. Для них, характерен высокий уровень национально-смешанных браков, дисперсное и смешанное расселение. Это-таежные жители, основное занятие которых–охота, сбор кедрового ореха, собирательство дикорастущих ягод, трав, растений. Теленгиты же проживают компактно в Улаганском и Кош-Агачском районах РА. Основное их занятие-животноводство.

Факты, характеризующие состояние их языков, нашли отражение в материалах Всероссийских переписей населения 2002 года и 2010 года

Кумандинцы: 2002г.-931чел., 2010г.-1 064 чел., владение родным языком-26,7%;

Челканцы: 2002г.-830чел., 2010г.-1 113чел., владение родным языком-56,7%;

Тубалары: 2002г.-1 533 чел., 2010г.-1 891чел., владение языком–22,3%;

Теленгиты: 2002г.-2 368 чел., 2010г.-3 648чел., владение языком–99,3%;

Телеуты: 2002г.-32 чел., 2010г.-37чел.

Исследования показали, что основная сфера функционирования языков рассматриваемых народов в, основном, семья, село. Русским языком все свободно владеют. 55% опрошенных считают, что возрождение языков коренных малочисленных народов-одна из основных задач государства, и 77% из них отводят главную роль школе.

На алтайском языке издается учебно-методическая, художественная и научная литература. За последние пять лет, с 2014 года издано 136 наименований учебно-методической литературы, для образовательных организаций Республики Алтай. В федеральном перечне учебников представлены учебники на 10-ти родных языках, в т.ч. на алтайском языке. Система обучения алтайскому языку построена, с учетом диалектических особенностей коренных малочисленных народов Республики Алтай.

Научно-исследовательским институтом алтаистики им.С.С.Суразакова с 2014-2019 годы издано более 50 наименований научной литературы по алтайскому языку, фольклору, литературе, истории, культуре, в т.ч. 16 монографий и 31 сборников. За последние годы, подготовлен и издан Русско-алтайский словарь в 2-х томах, коллективный труд «Грамматика современного алтайского языка. Морфология», «Алтайско-русский словарь», шестнадцатый том серии «Алтай баатырлар», серия «Памятники эпического наследия Алтая» на двух языках (алтайском и русском).

В рамках реализации плана мероприятий, посвященных Международному году языков коренных народов в 2019 году и с целью популяризации и развития языка, проводились различные мероприятия олимпиады среди школьников, конкурсы, чтения, фестивали, спектакли в библиотеках, музеях, в театре и другие акции.

Хотелось бы выделить формирование электронного корпуса алтайского языка и его диалектов.

В рамках акции «Единство языка–единство народа. Говорим по-алтайски» в городских и пригородных автобусах, на экранах рабочих столов персональных компьютеров, телевизоров были размещены информационные баннеры, заставки с разговорными фразами и цифрами на алтайском языке, с переводами на русский.

При поддержке Правительства Республики Алтай, на основании решения Совета по алтайскому языку при Главе Республике Алтай, Председателе Правительства Республики Алтай (от 11 июля 2019 года), начата работа по разработке приложения, обеспечивающего символьный набор на алтайском языке, для операционной системы iOS (Apple).

Учитель алтайского языка и литературы школы-интерната, для детей-сирот и детей, оставшихся, без обеспечения родителей им.Г.К.Жукова, Вера Якшибаевна Кармакова признана победителем Всероссийского конкурса лучших практик «Языки и культура народов России: сохранение и развитие».

Цель конкурса–активизация деятельности по сохранению и развитию языков народов России, популяризация ценностей традиционной народной культуры и формированию ценностного отношения к духовному наследию народов РФ. Ее проект «Очаг» признан лучшим в номинации «Лучшая практика регионального уровня». В конкурсе участвовало 266 работ из 51 субъекта.

Итогом системной работы стал переход из разряда бесписьменных языков в языки письменные–это кумандинский и челканский языки.

Письменный язык предполагает наличие учебников, словарей, издание на языке оригинала книг (сказки, легенды, сказания и т.д.). Активно идет работа по тубаларскому языку.

В г.Москве на съезде Общероссийского конгресса муниципальных образований по итогам всероссийского конкурса «Лучшая муниципальная практика» в номинации «Укрепление межнационального мира и согласия, реализация иных мероприятий в сфере национальной политики на муниципальном уровне» второе место занял г.Горно-Алтайск.

Было подано 168 заявок из 58 регионов страны. На заседании совета по межнациональным отношениям (29 ноября 2019 года, г.Нальчик): было отмечено, что «…нашему государству требуется стратегический документ по сохранению родных языков. Кроме этого, наиболее остро ставится вопрос о сохранении пространства родного языка…» (Баринов Игорь Вячеславович).

Именно в этом направлении предстоит большая работа.

Предложения:

1.Для изучения, сохранения и развития родных языков, необходимо создавать «цифровые банки» данных фонетики, грамматики, лексики языка, что позволит эффективно использовать накопленные языковые знания и восстановить структуру языка, в случае его исчезновения.

2.Активно использовать современные мультимедийные технологии и интернет, для привлечения молодежной аудитории к изучению национальных традиций, фольклора, песен, обрядовых ритуалов.

3.Мероприятия по развитию кадрового потенциала педагогов родного языка, особенно воспитателей дошкольных образовательных учреждений и учителей начальной школы.

 

Наталья Екеева, председатель Комитета ГС-ЭК РА по национальной политике, образованию, культуре, общественным объединениям и средствам массовой информации

Просмотров: 650