c_380_250_16777215_00_images_stories_2016_meroprijtia_mnpk100616_tuguzh.jpgИстория взаимоотношений хакасов и алтайцев уходит в глубокую древность, к тем временам, когда они жили в составе одного государства–Кыргызского каганата.

"В монгольский период истории эти связи, возможно, были надолго прерваны", -с этих слов начала свое выступление Валентина Тугужекова, доктор исторических наук, директор Хакасского НИИИЯЛИ.

Она особо остановилась на вопросе развития хакасско-алтайских связей во второй половине XIX–начале XX в., которое, по ее мнению, связано с деятельностью Алтайской духовной миссии, которая занималась просвещением алтайцев, шорцев и южных хакасов-сагайцев.

А также на биографии миссионера, просветителя, писателя Ивана Матвеевича Штыгашева (1861–1915г.г.). Его отец был шорцем, а мать–хакасской из племени сагайцев. Его при жизни называли и алтайцем, и шорцем. Мы называем его хакасом. В 1880 году в г.Матур, где он проживал, приехал протоиерей Василий Вербицкий, который уговорил его поехать с ним в с.Улалу (ныне–г.Горно-Алтайск) для продолжения учёбы в центральном миссионерском училище.

После окончания училища, в 1882 году Ивана Штыгашева отправили в Казанскую учительскую семинарию, считавшуюся одной из лучших в России. Глава алтайской духовной миссии епископ Макарий создал алтайский букварь, изданный в г.Санкт-Петербурге в 1866 году. Священник матурского прихода Иоанн Штыгашев перевёл его на шорский диалект и отпечатал в г.Казани в 1885 году. Священник Николай Катанов, получив букварь от Штыгашева, перевёл его на сагайский диалект. К сожалению, типографским способом он не издавался, поэтому не получил распространение в хакасских школах. Епископ Антоний считал, что алтайское и сагайское наречие тюркского языка близки друг другу. В письме от 24 марта 1879 года благочинному в г.Минусинск он писал: «Алтайский миссионер протоиерей Вербицкий прислал мне "Алтайско-русский букварь», «Священную историю» и «Евангилье от Матвея» на тюркском языке и уведомил, что сагайцы-инородцы имеют незначительные различия в языке и произношении некоторых слов с алтайским…».

В.Тугужекова расказала об оживившихся хакасско-алтайских связях после Февральской революции 1917 года. Что представители местной сибирская интеллигенция, памятуя о существовании, в прошлом, единого государства у тюрков Южной Сибири, проникаются идеей объединения этих народов в единую республику. Эти идеи проповедовали областники и лидеры хакасского и алтайского народов Степан Дмитриевич Майнагашев и Григорий Иванович Гуркин. Они участвовали в деятельности Сибирской областной Думы. Находясь в г.Томске, они часто общались друг с другом. Между ними установились дружеские и деловые связи, ибо социально-экономические проблемы Хакасии и Алтая во многом совпадали.

"По мере установления Советской власти в Сибири, –как заметила доктор исторических наук, -встал вопрос о возможных формах национального самоопределения коренных народов, в частности, по созданию Южно-сибирской республики. Но она не была осуществлена, как несовместимая с принципами национальной политики Советской власти".


(пресс-служба Государственного Собрания-Эл Курултай Республики Алтай)