c_350_150_16777215_00_images_stories_2011_news_zdanie_gs.jpgПод руководством председателя Комитета Государственного Собрания-Эл Курултай РА по образованию, молодежной политике, спорту, культуре, СМИ и общественным объединениям Вячеслава Уханова состоялось заседание рабочей группы, на котором обсудили ход реализации республиканской целевой программы "Сохранение и развитие алтайского языка на 2009-2011 годы".

В своем вступительном слове председатель парламентского комитета отметил, что программа впервые была утверждена в 2009 году, но с опозданием, поэтому поставленные задачи были выполнены на 79%.

Как обстояли дела в 2009-2011 годы, были ли выполнены все обозначенные мероприятия? Об этом Вячеслав Уханов попросил рассказать заместителя Министра образования, науки и молодежной политики РА Аруната Курматова.

Результаты анкетирования показали, что на сегодняшний день сферами наименьшего использования алтайского языка являются общественные места: школа, работа, официальные учреждения, - заметил заместитель министра. На родном языке разговаривают в основном в семье и быту.
А.Курматов также сообщил, что в 2009 году из заложенных 1 115 000 рублей освоено 959тыс.руб., неосвоено 156 тыс.руб. Причина тому-несвоевремнное выделение денежных средств, которые поступили в 10 числах декабря 2009 года.

c_200_250_16777215_00_images_stories_2011_zastavki_uchebalt.jpgЧто касается реализации программной части, то А.Курматов заявил, что с целью увеличения количества изданных и распространенных научных, научно-популярных материалов алтайской культуры были переведены на современный алтайский язык образцы историко-литературных памятников алтайской словесности средневековья "Хан Огус", "Сокровенное сказание монголов".
Полноцветный альбом "Художники Горного Алтая" на алтайском языке, изданный в типографии "СовСибирь" г.Новосибирска, отправлен в общеобразовательные учреждения республики.

Национальной библиотекой им.М.В.Чевалкова приобретены редкие и ценные краеведческие книги на сумму 106тыс.руб., в т.ч. "Алтайско-аладагско-русский словарь" В.Вербицкого (1884г.), "Молитвенник" на алтайском языке (1874г.), "Труды Томского общества изучения Сибири", Т3" (1915г.) и т.д. В рамках данного проекта выявлено наличие  редких изданий у населения. Проведены переговоры по приобретению выявленных изданий, осуществлены меры по обеспечению сохранности приобретенных книг, внесены полноценные библиографические записи в базу данных, подготовлены выставки.

Национальный драматический театр им.П.В.Кучияка за перевод произведений Шекспира "Ромео и Джульетта", "Сон в летнюю ночь", Шиллера "Коварство и любовь" оплатил 69 730 рублей.

В 2010 году Министерством финансов Республики Алтай выделено из заложенных по программе 1 115 000 рублей всего 900 000 рублей, из них 809 000 рублей-Министерству образования, науки и молодежной политики РА, 91 000 рублей-Министерству культуры Республики Алтай. А.Курматов отметил, что этот период были подготовлены и изданы: школьный учебник по алтайскому языку для 10-11 классов, программа по алтайскому языку и методическое пособие для дошкольного образования, учебное пособие по алтайской литературе для студентов педагогического колледжа, подготовлены и изданы учебные пособия для студентов ГАГУ. Продолжается создание фонда "Писатели Алтая" (31 тысяча рублей) в республиканском краеведческом музее им.А.Анохина.

В рамках исполнения программы перечислены финансовые средства в размере 160 тысяч рублей в ГНУ РА "Научно-исследовательский институт алтаистики им.С.Суразакова". Заключены договора и перечислены финансовые средства в размере 80 700 рублей в ГТРК "Эл Алтай" (проекты "Организация и проведение тематических телепередач на диалектных языках современного алтайского языка", "Подготовка и трансляции в эфире телевидения документальных, научно-просветительских видеофильмов на алтайском языке). В рамках данных проектов подготовлены фильмы на алтайском языке о Г.И.Чорос-Гуркине, теленгитах, северных алтайцах.

В 2011 году Министерству образования, науки и молодежной политики Республики Алтай было выделено 450 000 рублей. В прошедшем году издана хрестоматия по алтайской литературе "Эркемен Плакинди кычыралы" на сумму 180 000 рублей, на материально-техническое обеспечение Институтом алтаистики имени С.Суразакова освоено 50 000 рублей; издан на 50 000 рублей ежегодный журнал "Билим". "Оставшиеся 170 000 рублей будут освоены до конца года ГТРК "Горный Алтай" и ООО "Ак чечек". Средства выделенные на 2011 год, были использованы на 79%", -подчеркнул А.Курматов.

Далее выступила директор республиканской школы-интерната №1 им.Г.К.Жукова Светлана Тундинова, посетовавшая, что на сегодняшний день очень плохо обстоят дела с учебниками для обучения алтайскому языку. С 90-х годов учебники перестали издаваться и обновляться. Естественно, у старых книг содержание и дизайн не соответствуют современным стандартам, ФГОС. "Поэтому, откуда у детей появится гордость за свой язык?" –задалась вопросом руководитель школы-интерната.
Из года в год "армия" ученых разрабатывает  методику, пишет пособия, дополнительную литературу, но на сегодняшний день фактически отсутствует методическая литература, учебники начиная с 5 класса, - считает Светлана Тундинова. Кроме того, она упомянула, что усматривает факт нарушения прав ребенка, когда часть детей идут заниматься на уроки алтайского, а параллельно другие дети занимаются психологией, информатикой или другими интеллектуальными предметами. "Поэтому по сравнению с 90-ыми годами процесс обучения детей родному языку вместо развития идет в упадок", -сделала вывод директор школы.

Коллегу поддержала учительница республиканского лицея Юлия Баграшева, отметив, что действительно, учащиеся 8-11 классов на уроках алтайского языка пользуются учебниками изданными 90-ые годы. "Однако с литературой, дела обстоят гораздо лучше!", -заметила она.
Благодаря  докторам филологических наук Н.Киндиковой и Т.Садаловой, разработаны учебник, хрестоматия, методическое пособие для 9 и 11 классов. Вместе с тем, Ю.Баграшева подтвердила, что не владеющих и не желающих знать свой родной язык с каждым годом становится все больше и больше.

Выход из создавшейся ситуации преподаватель Горно-Алтайского университета А.Тодожекова видит в использовании электронного учебника. Она считает, что это единственный вариант для детей коренных малочисленных народов, не владеющих своим родным языком, и не желающих учить и читать на родном языке.  Тем более, у нее есть готовый проект разработки такого варианта. На что А.Курматов заметил, что на сегодняшний день по Бюджетному кодексу все полномочия по изданию учебной литературы отданы в муниципальные образования.

Преподаватель ГАГУ С.Сарбашева подтверждает, что благодаря данной программе было проделано очень много работы, издана масса учебников, программ, альбомов, учебно-методической литературы. Почему они не доходят до школы, до конкретного ученика-это вопрос другого уровня. "Также, видимо, -считает она, -что ГТРК "Эл Алтай" не ставила перед собой задачу повышения речевой культуры. Поэтому к преподавателям кафедры алтайского языка госуниверситета не поступали обращения по поводу обучения политиков, депутатов, других официальных лиц  публичным выступлениям на алтайском языке". В целом, она считает, что данная программа в 2009-2011 годах выполнила свою задачу.

Депутат Республики Алтай, директор Института алтаистики им.С.С.Суразакова Наталья Екеева согласилась с С.Сарбашевой, отметив при этом, что когда программа заработала, был дан большой толчок для дальнейшего развития. Но в то же время программа оказалась размытой, в ней не были указаны основные приоритеты, в т.ч. обучение родному языку и издание учебников. В программе много внимания было уделено издательской деятельности и второстепенным мероприятиям.

Завершая заседание, Вячеслав Уханов отметил, что Программа "Сохранение и развитие алтайского языка на 2009-2011 годы" в целом выполнила свою задачу, здесь можно ставить удовлетворительную оценку. Для дальнейшей её реализации в 2012-2014г.г. Министерству образования, науки и молодежной политики РА было рекомендовано создать отдел, который бы занимался этносоставляющей направленностью.

Депутат также поддержал идею о создании электронного учебника, тем более, сегодня, когда весь мир переходит на электронный вид учебников.

Разговор о ходе реализации Республиканской целевой программы "Сохранение и развитие алтайского языка на 2009-2011 годы" будет продолжен 15 февраля на заседании Президиума Государственного Собрания-Эл Курултай РА.

(пресс-служба Государственного Собрания-Эл Курултай Республики Алтай)