c_350_200_16777215_00_images_stories_2016_zastavki_zdanie.jpgСостоялась встреча депутата Госдумы РФ Ивана Белекова с Председателем Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) Александром Жирковым и редакционной коллегией по переводу якутского героического эпоса "Олонхо" на алтайский язык.

Участники заседания обсудили дальнейшее взаимодействие в работе по изданию "Олонхо" на алтайском языке.

В частности, были рассмотрены научная составляющая "Олонхо", работа над изучением научных статей, варианты вступительного слова, составление комментариев, особенности якутского и алтайского языков.

c_200_150_16777215_00_images_stories_2017_news_belekov_zhirkov01.08.2017_obshivid.jpgВ ходе совещания Иван Белеков отметил, что, по оценке ЮНЕСКО, якутский героический эпос "Олонхо" является одним из шедевров устного и нематериального наследия человечества. «Издание "Олонхо" на алтайском языке станет большим вкладом в духовное развитие Республики Алтай и, еще больше, укрепит дружественные отношения между нашими народами. На сегодняшний день, редколлегией переведена большая часть "Олонхо" на алтайский язык, но для издания книги впереди еще много работы», -сказал депутат Госдумы.

c_200_150_16777215_00_images_stories_2017_news_belekov_zhirkov01.08.2017_belekov.jpgПо мнению Александра Жиркова, перевод должен быть максимально точным и, в то же время, художественным. «Главную оценку издания "Олонхо" на алтайском языке дадут читатели Республики Алтай. Нам важно, чтобы перевод был качественным, и читатели остались довольны», -подчеркнул он.

В ходе совещания был рассмотрен вопрос о привлечении дополнительных редакторов, которые в совершенстве владеют одновременно якутским и алтайским языками. По заверению членов редакционной коллегии, в Республике Алтай такие специалисты есть, и они будут, в ближайшее время, привлечены к работе.

c_200_150_16777215_00_images_stories_2017_news_belekov_zhirkov01.08.2017_obshfoto.jpgИтогом встречи стало решение к 1 сентября составить Доклад о научной составляющей перевода эпоса, а к 10 октября-завершить перевод "Олонхо" на алтайский язык.

Первое издание эпического сказания якутского народа "Олонхо" на алтайском языке планируется выпустить в начале следующего года. Отметим, "Олонхо"—общее название героического эпоса якутов, состоящего из множества больших сказаний.



(
подготовлено пресс-службой депутата Государственной Думы РФ)