c_390_250_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_alt.JPGСегодня, 19 октября, в Национальном театре им.П.В.Кучияка состоялось торжественное мероприятие, посвященное Дню алтайского языка.

С приветствием к его участникам выступила Первый заместитель Председателя Правительства Республики Алтай Наталья Екеева.

От имени Парламента Республики Алтай, его Председателя Владимира Николаевича Тюлентина и всего депутатского корпуса республики присутствующих с Днем алтайского языка и 85-летием со дня рождения Лазаря Васильевича Кокышева поздравил заместитель Председателя Государственного Собрания—Эл Курултай Республики Алтай Михаил Терехов.

«Сегодня мы собрались с вами в этом зале, чтобы отметить одну из важнейших для Республики Алтай дат–День алтайского языка. Этот праздник является одним из наиболее значимых не только в истории Республики Алтай, но и других стран, ведь многочисленная алтайская языковая семья сегодня объединяет народы Кореи и Японии, Монголии и Турции, России и республик бывшего Советского Союза», -сказал вице-спикер.

По словам Михаила Алексеевича, алтайский язык находится в числе главных факторов, обеспечивающих единство коренных народов нашей республики. Уходя корнями глубоко в историю, алтайский язык относится к одному из древних письменных языков, сохранение которого–наш долг перед потомками.

"Согласно ст.13 Конституции Республики Алтай государственными языками в нашем регионе являются русский и алтайский. Алтайский язык служит основой самосознания алтайского народа, а органы государственной власти содействуют его возрождению, сохранению и развитию. Сегодня на алтайском языке разговаривает более трети населения республики, а это порядка 80тыс.чел. Депутатский корпус считает, что воспитание бережного отношения к своему языку должно быть первостепенной задачей для жителей региона", -подчеркнул Михаил Алексеевич.

Как заметил вице-спикер, совместными усилиями необходимо более системно вести работу по распространению алтайского языка, расширению возможностей его преподавания, научного и практического использования, популяризации национальной культуры.

Парламентарий также упомянул о законодательном обеспечении вопросов сохранения алтайского языка, отметив, что в регионе успешно продолжает действовать республиканский закон «О языках народов, проживающих в Республике Алтай». С 1 января 2019 года начнет вступит в силу новая государственная программа Республики Алтай «Реализация государственной национальной политики», отдельные положения которой также отражают мероприятия, направленные на сохранение и развитие алтайского языка в ближайшие 5 лет.

Михаил Терехов обратился к педагогам алтайского языка, которые щедро делятся своими знаниями с учащимися образовательных учреждений нашей республики. «Являясь носителями языка, именно педагоги передают подрастающему поколению всю культурную ценность и исторические основы родного языка. И за это хочется сказать вам отдельное спасибо», -сказал он.

«Нельзя также не отметить множество научных исследований, направленных на изучение алтайского языка, которые проводят ученые республиканского научно-исследовательского института алтаистики им.С.С.Суразакова. На базе Горно-Алтайского государственного университета успешно продолжает свою работу факультет алтаистики и тюркологии. И такая работа, несомненно, важна, ведь именно язык является той важнейшей связью, которая объединяет настоящие, прошлые и будущие поколения в единое целое», -подчеркнул выступающий.

Вице-спикер отметил, что язык-это не только разговорная речь и письменность, это-и произведения великих литераторов и творческих людей, это-богатое духовное и культурное наследие. Не один десяток книг переведен с алтайского не только на русский, но и на множество других языков народов мира, и мы считаем, что такую работу необходимо продолжать в дальнейшем, ведь это способствует популяризации нашей национальной культуры.

По словам Михаила Алексеевича, язык-это целая эпоха, которая отражает историю его народа, культуру и достояние, без сохранения языка невозможно сохранить историю своего народа. И, сегодня, все те шаги, которые мы предпринимаем для родного языка в республике, не только содействуют сохранению языкового разнообразия нашей малой родины, но и укрепляют межнациональную солидарность, основанную на взаимопонимании и диалоге. Веками проживая на одной земле в мире и согласии, через взаимопроникновение языков и культур, жители Алтая становились единым многонациональным народом.

В торжественной обстановке за вклад в развитие алтайского языка и литературы и многолетний добросовестный труд в области образования Михаил Терехов вручил Почетные грамоты ГС-ЭК РА:

-Енчиновой Оксане Егоровне, заместителю директора по воспитательной работе, учителю алтайского языка и литературы муниципального казенного общеобразовательного учреждения «Кош-Агачская средняя общеобразовательная школа им.Л.И.Тюковой»;

-Мандаевой Айжане Максутовне, артисту ансамбля «Чуя» муниципального казенного учреждения «Центр культуры и искусства» муниципального образования «Кош-Агачский район»;

-Тайбориной Галине Арбыновне, учителю алтайского языка и литературы муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Верх-Ануйская средняя общеобразовательная школа им.Ю.В.Антарадонова»;

-Тахановой Анжеле Олеговне, учителю алтайского языка и литературы муниципального казенного общеобразовательного учреждения «Кош-Агачская средняя общеобразовательная школа» им.В.И.Чаптынова»;

-Тодошевой Манылай Михайловне, учителю алтайского языка и литературы муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Верх-Апшуяхтинская основная общеобразовательная школа им.В.И.Чаптынова»;

-Тюлентиной Розе Анчишевне, учителю алтайского языка муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Карагайская основная общеобразовательная школа»;

-Уванчиковой Алевтине Васильевне, учителю начальных классов муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Онгудайская средняя общеобразовательная школа им.С.Т.Пекпеева»;

-Кармаковой Вере Якшибаевне, учителю алтайского языка и литературы казенного общеобразовательного учреждения Республики Алтай «Школа-интернат для детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей им.Г.К.Жукова».

Благодарственные письма Государственного Собрания–Эл Курултай Республики Алтай были вручены:

-Баграшевой Юлии Карандашевне, учителю алтайского языка и литературы бюджетного общеобразовательного учреждения Республики Алтай «Республиканский классический лицей»;

-Иркитовой Айане Владимировне, учителю начальных классов муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Шебалинская средняя общеобразовательная школа им.Л.В.Кокышева»;

-Папыевой Елизавете Юштаевне, учителю алтайского языка и литературы муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №7 г.Горно-Алтайска»;

-Чендыевой Галине Степановне, учителю алтайского языка и литературы муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения «Средняя общеобразовательная школа №7 г.Горно-Алтайска».

Торжественное мероприятие продолжилось концертными номерами, с экрана прозвучали выступления алтайских писателей.

(пресс-служба ГС-ЭК РА)
c_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_kokysh.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_knig.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_muz.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_zal1.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_ek.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_brontoi.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_zal2.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_ter.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_zal3.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_zal4.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_zal6.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_zal5.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_nag2.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_nag3.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_nag4.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_nag5.JPGc_200_150_16777215_00_images_stories_2018_meroprijtia_altyazyk1910_nag1.JPG